летописец " Hunting words I sit all night."
Стало дикое время, понеслось, взбесившись, по улицам, мутное, тёмное и холодное, как вышедшая из берегов река.
Господин Д. вздохнул. Он не видит смысла в железной подкове над дверью и арбалете, и даже в освящённых ножах на поясе, но, конечно, из вежливости умолчит. Вертит в руках скифский шлем. Как оно было? Он припоминает сквозь усталость: сплошной дождь, алые знамёна прорывают бьющую с неба воду, косой удар – полукруг стали летит сверху, и меч поворачивается в его руке сам, прорубаясь навстречу. Давно всё это было.
Закопчёный чугунный чайник на плитке запел, и тонкая белая струйка пара прошила мерзлый воздух. Он достал чашки, все обкусанные и ветхие, вытряхнул из одной паука. Насыпал на донышко трав: мята, малиновый лист, липовый цвет, ромашка, зверобой. Пахнуло летом и цветущим полем.
Пришла крыса, поела огрызок вяленой сливы. Господин Д. смотрел, как она жадно набивает рот и жуёт, помогая себе лапками, и не стал её прогонять. Крысу спугнул стук в дверь; она подхватила сухарь и метнулась на полку, скользнула в шлем и свернулась там с уворованной едой.
Господин Д. коротко щёлкнул пальцами над свечой, и на фитиле заплясал огонёк. После подошёл и отомкнул замок.
- Доброй ночи, - сказал он, - Располагайтесь.
- У тебя крысы? - поинтересовалась Сюзан, кладя арбалет на стол.
Скрежет крысиных зубов о жёсткий сухарь в шлеме на мгновение затих, и оттуда донеслось невнятное пищание.
- Тише, тише, Антуанетта, - мягко сказал господин Д., - Сюзан всего лишь спросила.
- У меня есть шоколад, - вспомнил Кербри.
Он уселся, расправил килт и вытянул ноги. Оружие его лежало у дверей, потому что так гласили правила вежливости, и хотя никто не сунулся бы на улицу безоружным после темноты, заходя в гости к господину Д. они оставляли у входа ножи и арбалеты. Плаща Кербри не снимал, слишком холодно было.
Шоколад оказался серой вязкой плиткой, почти безвкусной. Контрабанда, подумал господин Д., разливая по кружкам кипяток. В уютном молчании они пили чай, грея пальцы о горячие бока чашки. Окно плотно затягивало серого полотна, приколотое булавками – господина Д., в отличие от большинства, ночь ничуть не пугала, но крысы и мыши приходили в ужас. Вдобавок к этим неудобствам, кое-кто повадился подкрадываться и шипеть, скалясь, в форточку, и стало понятно, что проще закрывать окно, чем сталкивать с карнизов незваных гостей. Сейчас только редкие тени танцевали на занавеси.
- Надо что-то делать, - наконец произнесла Сюзан, когда с шоколадом было покончено.
Господин Д. неслышно вздохнул и поглядел на скифский шлем; из глазницы таращилась Антуанетта, так и не сумевшая победить сухарик. В усах висели крошки.

@темы: Господин Д, Сказки, origins of Teta

летописец " Hunting words I sit all night."
На линии, на границе, на острие пера – удержатся, не пряча лица, не опуская рук и забывая дышать. Слова навылет, чужие фразы сжигают горло, молчать – не выйдёт, и только шёпот: но мы не в сказке… Воспоминание о крестоносцах, Мадриде, невзятых замках, ночных переходах, и скажешь: стой, куда, но поздно, поздно.
И как проснёшься: застынет криком холодный воздух, от монитора – прозрачный свет. Легенда положит руки тебе на плечи, и ты вдруг вспомнишь морскую сырость на волосах, ладони покажется знакомой рукоять меча… всё было, было, в том зыбком прошлом за нитью сна: встречались, вспомни, в каких-то битвах, любили тоже – без полутона, рубя сплеча. Не научившись за сотни жизней, что можно быть – и напополам, и уступая, и соглашаясь… но прорубаясь через эпохи, где слово – сталь, что острее клинка, где ныне ты ищешь образ его лица?
Однажды вздрогнешь, ловя знакомый взгляд. Вот, снова встреча. Так значит, будет смута; вскипает дикое время круговоротом над головой, и ты готовишь стальное слово – удар наверняка, и целишь в сердце.
И вздох дрожит на острие пера.

@темы: Герои, В рифму

летописец " Hunting words I sit all night."
Где-то далеко бьют часы.
Шушь Фюльх выглядывает в окно. Темнота непроглядная, плотная и безмолвная, и жидкий ртутный свет исходит не с неба, как кажется на первый взгляд. Острые, изломанные пики тростника источают его, он поднимается со дна луж и поверхность воды искривляет рябь. Тихо. Тишина не сна и не покоя – это царство той тишины, которая, убрав когти и прищурив ледяные глаза, прячется и крадётся перед прыжком. И когда ей наскучит, она набросится сзади, вцепляясь в горло.
За мостом, в городе, улицы словно вымирают. Глухо захлопнуты ставни, двери заперты на засовы, трепещут огоньки свечей на подоконниках – узкие полоски света очерчивают квадраты окон. Над мостовыми будто нависает облако, и Шушь Фюльх чувствует его запах: железо, можжевельник, ладан и страх.
Ведьмин Час. Закрываются ворота. Зажигаются фонари. Тишина ухмыляется из чернильных теней.
Я смотрю, как Шушь Фюльх беззвучно шипит на сгущающийся мрак.
- У тебя совсем неприрученные истории, - говорит он. Уши нервно дёргаются, ловя шелест ветра, и пушистые кисточки стригут воздух.
Я вздыхаю.
- Что же делать? Я не умею укрощать мифы. Записывать… записывать – это другое.
С далёкой, поблёскивающей металлом реки доносится резкий клёкот, тут же прервавшийся протяжным воем.
- Кажется, - Шушь Фюльх принюхивается и знакомым движением оборачивает хвост вокруг лап, - Ты дала им голос. А ведь раньше они никогда не говорили.
Я отрываюсь от свитков, кладу перо в сторону. Пальцы испачканы тушью и чернилами, и я держу руки осторожно, чтобы не запачкать бумаг.
- Это плохо? Ты думаешь, я неправильно поступила?
Шушь Фюльх смотрит на меня, и его глаза бликуют золотом. В небе проносится чья-то дымная тень, и на секунду меня накрывает пронизывающий холод.
- Они научатся, - наконец произносит он, распушив усы, - Но никогда не станут людскими сказками, никогда не будут безопасны. Хотя…
Шушь Фюльх спрыгивает с подоконника и устраивается в кресле.
- В нашей истории, - почти мурлычет он, - Ведь есть герои?
Я готова рассмеятся.
- Я не подумала об этом! Послушай, а это всё меняет.
Снаружи поднимается как прилив древняя ночь, подсвеченная неверным серебристым сиянием. Отзвук призрачного смеха плывёт над водой. Ведьмин Час, думаю я, людям не место на улицах. Шушь Фюльх глядит в окно, прямо в глаза мраку.

@темы: Господин Д, Шушь Фюльх, Сказки

летописец " Hunting words I sit all night."
...собственно, все новопришедшие, кого я не успела поприветствовать! Извините. В последнее время в Замке я бываю редко и недолго. Но я очень рада всем гостям. Спасибо, что зашли; надеюсь, вам здесь понравится.


09:07

летописец " Hunting words I sit all night."
Кажется, что я очень долго уже ничего интересного не постила. Надеюсь, читатели меня простят: этой весной всё идёт не так, всё криво и неправильно, я не могу сконцентрироватся. Так что извините за то, что постоянно пропадаю и пишу глупости.
Зато нашла уникальный тест в избранном - всего четыре вопроса!
Набрано баллов: 4

Сильный и ненавязчивый характер. Практически не поддается убеждению. Основная черта — внутренняя агрессивность, прикрытая внешней мягкостью и эмоциональностью. Быстрое взаимодействие, но медленное взаимопонимание.



Постоянно чувствую себя усталой и не высыпаюсь, даже когда сплю по десять-одиннадцать часов в день. Всё равно не могу поднять голову с подушки, пока уже совсем не становится поздно. А ведь вообще-то я могу без проблем спать вдвое меньше и при этом просыпаться за пять минут до звонка! Теперь я пропускаю зватрак, только бы ещё отдохнуть, и в принципе ем только бискотти с какао - не хочу готовить (а я умею ведь).
Но это фигня. Хуже всего вечная агрессия, раньше-то только иногда я злилась, когда кто-то по глупости лез в мою личную жизнь. Сейчас меня бесит даже просто чужое мнение обо мне, реплика о погоде, разговор за чаем, да блин, всё за рамками работы. Одна девушка, которая мне даже нравится, остановилась у моего стола и заметила, какая хорошая весна наступила. И я взбесилась просто потому, что она стояла близко ко мне и говорила. Что за ерунда?..

@темы: Из жизни хрониста, Записки с тёмной стороны

летописец " Hunting words I sit all night."
...Но летописцу очень, очень интересно.
Итак, представьте, что можете заключить сделку с демоном, и он предлагает вам талант или ещё что-то, о чём вы мечтали. Демон тут, скажем, условность - то есть никаких ассоциаций с СПН, преисподней и так далее. Суть в том, что вы отдаёте душу (или сердце, на выбор) за что-то ещё. Вы согласитесь?

летописец " Hunting words I sit all night."
Вы отмечаетесь в комментариях, а я задаю вам 4 жутко интересующих меня вопроса. Вы берете эти 4 вопроса и копируете к себе вместе со вступительным текстом, обещая, в свою очередь, всем страждущим задать уже свои вопросы.

От  Karolina Cienkowska:
читать дальше

От  ~EDO~:
читать дальше

От  Stirtch:
читать дальше

От  Альвейн:
читать дальше

От  Tsuru:
читать дальше

От  +Till+:
читать дальше

@темы: флэшмобы

летописец " Hunting words I sit all night."
Господи, знал бы кто, как меня задолбали окружащие меня люди! Ну нахрена постоянно дёргать меня своими идиотскими разговорами? Нахрена вечно мешать мне тихо сидеть и заниматься моими делами? Почему обязательно надо подойти к моему компьютеру и стоять за спиной, а потом подолгу спрашивать, что я делаю? Зачем надо сорок минут трепаться о болезнях и моих планах на будущее - во-первых, я ещё сама не уверена, во-вторых, расцениваю это как вторжение в мою личную жизнь. Почему все думают, что если мы пересекаемся по работе, сидим рядом или снимаем комнаты в одном доме, то у нас есть общие темы? У меня одно желание: чтобы эти абсолютно незнакомые чужие люди не заходили на моё пространство. Мне неинтересно с ними разговаривать. Мне даже почти никто не нравится. Почему хозяин дома, где я живу, думает, будто нам есть о чём болтать и меня волнует его мнение обо мне? Мне плевать. Почему вся эта толпа полагает, что раз на этом этапе жизни мы проводим вместе произвольное количество времени, я должна общаться с ними?
Ффух. Нет, я могу переварить их по отдельности, но не в один день. А я жаловалась на депрессивные приступы. Да это уже часть меня. А дебильные попытки разных идиотов меня пообщать вызывают такую ярость, что я до сих пор немного не в себе. Да чтоб их всех.

@темы: Из жизни хрониста, Записки с тёмной стороны

летописец " Hunting words I sit all night."
Ох, я-то надеялась, что то дикое количество обезболивающего подействовало, но голова всё ещё разламывается. Писать не получается, ни Тету, ни Джентльменов, ни ту чудную историю, которую я придумала. Но я вспомнила, что до сих пор не рассказала, в каком городе, я собственно живу! Какое упущение. Ведь если большинство из вас и слышало о Сиэтле – даже и в рамках стереотипного «много дождя, кофе и пасмурных дней» – то кто за пределами штата знает о Такоме?
Итак, давайте приступим! Такома. Небольшой, шумный, грязный приморский городок. Когда я только переехала сюда из Сиэтла, можете мне поверить, никакого особого очарования я тут не заметила, несмотря на патриотические порывы остальной команды (справедливости ради скажу, что они здесь выросли и им простительно). В общем, Такома произвела на меня впечатление криминального, в меру замусоренного и разросшегося у порта городка, и я не сильно ошиблась: на самом деле, преступности в три-четыре раза больше, чем в Сиэтле. Банды повсюду. Одна из волонтёров на еженедельном семинаре между делом заметила, что какая-то банда разрисовала стену дома, в котором она снимает квартиру, непонятными граффити. «Но,» с невероятным спокойствием объяснила она, «Это не моё дело, а хозяина. Я ему сказала, и он уверяет, что ничего особенного – такое часто случается». Вот так-то!
читать дальше

@темы: Emerald City

летописец " Hunting words I sit all night."
Демоны и Джентльмены.

Нередко наиболее необычные и потрясающие воображение события происходят с людьми ничем не примечательными. И история вырастает из поступков и слов тех, кто совершенно не желал её вершить. Однако довольно рассуждений! Обратим наше внимание в центр событий, на героев нашей истории.
Итак, вот она, просторная и уютная комната, погружённая в полумрак. Жёлтый свет из-под запылившихся абажуров придаёт мебели мягкость, и все цвета приобретают тёплый янтарно-коричневый оттенок. В камине едва тлеют дрова. В креслах, подвинутых к огню, и на софе восседают джентльмены, и самый взыскательный, требовательный и внимательный взгляд не найдёт ничего странного в них, расположившихся со всем удобством, вытянув ноги к очагу. В твидовых полосатых брюках, длинных и несколько бесформенных пиджаках, они ведут неторопливую беседу, поедая булочки и запивая их чаем с молоком.
Пока у нас ещё есть несколько минут, давайте присмотримся повнимательнее. Тот джентльмен в сверкающих ботинках и с великолепными усами – мистер Теренс К. Эджвик. Кто же не знает мистера Эджвика? А кто знает, разве может не испытывать симпатии и уважения к нему? Спросите любого здесь, в Кернвилле, знакомы ли они с ним. О, да, конечно!.. горячо откликнется каждый, Ведь именно мистер Эджвик... и они приведут пример доброты, щедрости или мудрости этого славного господина.
Впрочем, все, собравшиеся в комнате, так или иначе значительные фигуры, достойные люди. Высокий, величественного вида господин с совершенно серебряными волосами и с тростью – господин Каннингем. Какой потрясающий у него жилет, из зелёного шёлка, расшитого лиловым! Вон тот, скрытый тенью, с жёстким волевым лицом и сжатыми губами, чисто выбритый, конечно, доктор Клэйтон. А там, в кресле в цветочек, попыхивает трубкой профессор Шеллуик. Он снял свою вечную древнюю шляпу, явив миру вклокоченные седые волосы. Мистер Эшворт держит на коленях целую тарелку, полную кексов с инжиром; на губах играет доброжелательная улыбка.
Снаружи бьют часы. Разговор прерывается, и все смотрят в окно, в холодное алое небо, стремительно темнеющее у горизонта.
- Что ж, - замечает доктор Клэйтон, - Приступим, друзья.
читать дальше

@темы: Сказки, Каннингэм, origins of Teta

летописец " Hunting words I sit all night."
Целый фильм Lawrence of Arabia, который можно посмотреть прямо онлайн, не скачивая! Вот тут:
openguys.org/films/2008/05/04/lawrence-of-arabi...

летописец " Hunting words I sit all night."
Ох, как у меня раскалывается голова, всё плывёт -_- и так целую неделю не переставая! Разрываюсь между тем, чтобы опять опустошить запасы обезболивающего и походом к врачу - но я терпеть не могу больницы, даже такие милые и чистенькие, как здесь, и за пять лет побывала там один раз, и то не собственному решению. Так что даже не знаю, пока раздумываю.
А ещё ухитрилась фактически проспать работу. Утром, во сне, достала сотовый, выключила будильник и легла обратно. Как так можно? Я ведь никогда не пропускаю звонок, постоянно сама встаю минут на пять раньше. В общем, проснулась и увидела на часах 9:01, а в девять, ясен пень, как раз и открывается наше славное агенство. Через пять минут, естественно, я уже была на месте с расчёской в зубах, потому что ничего не успела сделать с волосами и надеялась прийти в себя за чашечкой чая. Как бы не так! Надо же, что именно в это злосчастное утро Дженни, наша учительница, решила взять отгул, и мне пришлось бежать в класс. А как раз первый класс меня ставит в тупик: они ещё совсем не говорят по-английски, и если остальные классы я успешно гружу грамматикой - она никогда лишней не будет, я-то помню, что в четверти вечно не хватает времени на повторение глаголов и конструкций, и студенты моментально всё забывают, - то их даже этим не займёшь, слишком продвинуто. Но всё равно было весело, английский преподавать интересно, и им вроде бы понравилось - никто не скучал.
Ладно, схожу за таблетками.

@темы: Из жизни хрониста

21:18

Книги

летописец " Hunting words I sit all night."
Как вы, возможно, все поняли из моих дыбров, на работе я не только работаю, но и ещё и читаю книжки, причём большую часть сохраняю на диске. Так что здесь я выложу список того, что у меня есть, и если вам что-то из этого нужно, я могу переслать. В основном, всё можно без проблем найти в онлайн-библиотеках, но несколько книг я скачивала через неофициальные переводы и фансайты. Итак:

список

@темы: Reading

летописец " Hunting words I sit all night."
В основном к тем, кто меня читает уже какое-то время.
Какой текст вы не могли бы представить, чтобы я написала - любовный роман, триллер, яой, ужасы?
А какой вы бы хотели у меня увидеть, а я всё не пишу -)?

@темы: флэшмобы

07:59

летописец " Hunting words I sit all night."
А я вижу его византийский профиль, тёмный и чёткий, в зыби свечи на витраже… Кто кроме меня ведает, чем закончится история? Кому кроме меня известно, к чему всё приведёт?
Лесная темень, беспросветные пропасти сырой почвы, где змеями вырастают деревья, не ведавшие простора, и голый чёрный плющ душит побеги. Лиловые холмы, вереск стелется и рябью волн колеблется под ветром; дождь стоит стеной как крепость. Солнце дрожит на его волосах, он поднимает руку, и свет дробится в бронзовом кольце. Тяжёлый перстень, грубая огранка гематита – дешёвая штучка, но древность… время драгоценно, время – кровь истории.
Пляшет, безумствует, бьётся смеющаяся темнота, захлёбывается песней; он улыбается, заложив палец между страниц, и так знакома короткая его улыбка уголком губ, и рассеяный луч крадётся по узкому лицу, ловит медный блик в собранных под ленту прядях.
У ног его беснуются серые псы, щерятся на темноту и глаза их красное и золотое. Но так надо, разве ты не видишь? – он наклоняет голову, лёгкое удивление в его голосе мешается с тревогой. Снег кружится, колючая крошка, изломы силуэтов за его спиной, ледяное дыхание, высверк чьих-то огненных вгзлядов, камень в пыль под чьими-то когтями…
Нет, говорит он в самом конце. Нет, вы неправы. Я властвую над всеми ними, над их темнотой древней и живой, над мглистым сырым светом, над их холодными сияющими жизнями.
И я смотрю в его глаза, мягкий непреклонный взгляд, и в нём вересковая даль, и солнечный горизонт, и пропасти растущих трав, прорывающих землю. О да, мой король с бронзовым перстнем на тонкой руке, ты правишь.

@темы: Сказки, origins of Teta

летописец " Hunting words I sit all night."
Лили Фоксглов досталась как-то волшебная книга. Вместе со скатертью и мотком кружев («они только пожелтели вот здесь, слева, милая, но ты отрежь, а остальное пришивай куда хочешь!») книгу подарили ей на Новый год.
Кожа, бронза, старинные золотые буквы с завитушками и растрёпанные края впечатлили её, и пятна соуса и сидра на некоторых страницах не расстраивали: так даже лучше, видно, что книгой пользовались. Лили будто видела череду ведьм и колдуний, которые, нахмурившись, листали огромный том у себя на кухне в поисках нужных чар.
читать дальше

@темы: Книга Колдовской Кулинарии, Господин Д, Сказки, Iron Book

04:36

летописец " Hunting words I sit all night."
Боже, какой странный эффект получается, если литр кофе запить двумя банками энергетика -_- Куча идей, но ухватить одну сложно. У меня и в нормальном состоянии мозги забиты сказками, а сейчас они просто переливаются наружу.

летописец " Hunting words I sit all night."
Я сделала отдельный дневник только для Теты!
Теперь все новые главы выкладываются по адресу www.diary.ru/~ironbook История всё ещё не закончена, так что дневник открыт только списку: Janusz Cienkowski, Karolina Cienkowska, Night, Stirtch, Tsuru, Каррантэль, Саатера, Хоктёнок и Этери_.
Зато больше никаких закрытых записей) всё будет сразу идти туда.

03:43 

Доступ к записи ограничен

летописец " Hunting words I sit all night."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:56

летописец " Hunting words I sit all night."
Боже, наконец-то летописец относительно свободен! Командировка закончилась, классы только что закончили сдавать контрольные, и я могу спокойно вернуться к Тете и дневнику. Не удивляйтесь запоздалым комментам -) это просто значит, что я только что прочитала ваш пост недельной давности.
***
Кстати о пчёлах: перечитала Тету и пришла в ужас. А я-то ещё удивлялась, как можно нудно и бесцветно повествовать о самых захватывающих, казалось бы, событиях! Легко и просто, если вам интересно моё мнение, которое теперь, увы, основано на собственном печальном опыте. Сказки-то писались на одном дыхании, самое долгое за три-четыре дня. Я-то полагала, что если они мне удаются, то следующий вывод напрашивается сам собой - вроде как, раз я их могу придумать сказку, значит, я умею писать. А повесть вроде как то же самое, что длинная сказка. Ну, вместо трёх дней автор тратит, к примеру, год. Ага, как бы не так! Это, оказывается, не я умею писать, а сказки умеют писаться через меня. С Тетой тот же фокус "я тут посижу за компом, а ты, дорогая повесть, напишись сама" не прошёл.
***
Ещё я наконец поняла, как надоедают волосы, которые постоянно надо вылавливать из чая, выпутывать из шарфа, развязывать узелки и прочее. Так надоели, что я не поленилась купить волшебную штуку для выпрямления волос и тут же узнала, что не всё так радужно, как кажется. Нет, распрямление прошло великолепно - за пять минут все эти дикие волны и кольца исчезли без следа, и впервые за всю жизнь на голове у меня был порядок. Но я ожидала, что они ещё и лежать аккуратно будут, не пугая коллег и учеников! А вышло, что растрёпанные вьющиеся волосы превращаются в прямые, но столь же растрёпанные и неровные. С другой стороны, это тоже прорыв - раньше-то их замечали раньше, чем меня.

@настроение: усталое -_-

@темы: Из жизни хрониста