летописец " Hunting words I sit all night."
Занялась разгребанием написанного и обнаружила, что сказок и стихов у меня накопилось на сорок вордовских страниц. А ведь начиналось всё как случайный приступ вдохновения-) так радует, честно говоря, такое вот разглядывание готовой работы - не то чтобы гордость, но что-то очень-очень хорошее.
ПС а вот бывает у вас такое, что хочется рецензии от строго определённого человечка? Не просто одобрения, а именно услышать, что нравится, а в чём улучшить можно. Потому что я, например, вообще не воспмринимала сказки или стихи как опыт написания чего-то - это не планировалось, но зато доставляло кучу удовольствия в процессе, так что они мне, как правило, нравятся, но я понимаю, что дело отнюдь не в качестве. Знаете, вот бывает, когда вы много вкладываете в работы, а бывает, когда просто приятно проводите время - как правило, вам потом будут нравится и то и то, но ведь по-разному же.
ппс да прогоните же меня работать!
ПС а вот бывает у вас такое, что хочется рецензии от строго определённого человечка? Не просто одобрения, а именно услышать, что нравится, а в чём улучшить можно. Потому что я, например, вообще не воспмринимала сказки или стихи как опыт написания чего-то - это не планировалось, но зато доставляло кучу удовольствия в процессе, так что они мне, как правило, нравятся, но я понимаю, что дело отнюдь не в качестве. Знаете, вот бывает, когда вы много вкладываете в работы, а бывает, когда просто приятно проводите время - как правило, вам потом будут нравится и то и то, но ведь по-разному же.
ппс да прогоните же меня работать!
*сочувствует* У меня-то хоть в ворде, да и редактировать я не собираюсь, не для того написаны. Но перепечатывать - это вообще зло, особенно если у соавтора не каллиграфический почерк.
Хотя можно привлечь соавтора на чтение вслух, всё же легче набирать под диктовку, чем сверятся с текстом-)
Угу. Каждый раз. Мне в этом деле проще - один такой человек живёт через три двери, второй по вечерам доступен в аське. Можно спросить "Что ты думаешь по этому поводу?" и получить полный разнос по пунктам) Здорово)
один такой человек живёт через три двери, второй по вечерам доступен в аське.
Здорово! Услышишь по порядку, что нужно сделать, да и вообще свежий взгляд.
Но у тебя ещё и профессиональные навыки) ты ведь в институте тоже что-то подобное учишь?
Ну, я бы не сказала, что прямо так учу... ^^" На редактора меня не учат, нет. Но разбираться в литературе - да.
Но разбираться в литературе - да.
Я просто как-то читала твои впечатления о разных книгах, помню, подумала ещё, что, наверное, у тебя какая-нибудь литературная специальность.)
Ыы) Ну, достаточно того, что мой вуз называется Литературный Институт. ^^
Тогда, когда я тебя только начинала читать, я этого ещё не знала^^
Тогда что ты тут делаешь?! *сделала грозное лицо*
Я бы хотел вообще посоветовать по этому поводу, да и вообще, если я не очень скучен, могли бы пообщаться, думаю, нашли бы тему.
Так, сейчас придёт Летописец и настучит нам свитком за флуд =) Если есть вопросы, стучись в умылки/комментарии или приходи в группу "Литинститут" Вконтакте.)
Last Generation, тут не по листам - надо сделать презентацию, собрать документы, написать бумагу, и плюс к одиннадцати лучшим работам рецензию. И кое-что по мелочи-)
А ещё безотносительно к этой работе - три класса, по восемь докладов, каждый размером с тролля, а всё потому, что летописец нифига не работал, а занимался фигнёй *бьётся головой об стену*
Флудите-флудите, мне нравится.
Last Generation, всё забываю спросить, у тебя Хоул на аватаре?
Я вчера так билеты по медиевистике учила
Делаю-делаю, конечно) Спасибо, что пишете что-то, а то я бы тут законсеривровалась с глупыми этими презентациями(.
Да, он самый))
Мне он ужасно нравится ^^ в книге даже больше.
Кусочек работы надо сделать - иначе завтра будет кошмар 0_0
Я вчера так билеты по медиевистике учила
Когда сдаёшь?
Когда сдаёшь?
Завтра... то есть уже сегодня.
Завтра... то есть уже сегодня
То есть вчера) как прошло?
Last Generation, мне вообще книга больше нравится. Аниме хорошее, даже я посмотрела, хотя вообще-то не любитель. Но книга настолько по-английски уютная и с добрая, что удержатся на том же уровне в экранизации было практически невозможно, наверное.