летописец " Hunting words I sit all night."
Госпожа К. подобрала пушистые нитки, спицы, и села в кресло. Уже успела она связать с ладонь от нового шарфа, как ей послышался стук. "Кого принесло," сердится она, перебирая в уме всех, кому могло приспичить невовремя пойти к ней в гости, "В этакую непогоду! Вот ведь люди бывают."
Открывает дверь, там из-за метели ничего не видно, кроме снега - сплошная белая буря от земли до неба. Госпожа К. быстренько дверь прикрыла, и повнимательнее присмотрелась. Разобрала она, что стучала девушка, а за ней, ожидая, стояла целая компания. Один из тех, позади, в руках держал фонарь, и вьюга вокруг окрашивалась в медовый цвет.
Девушка же была в сером платье, обычном совершенно, на голове белое покрывало. Спрашивает:
"Как тут к местечку N пройти," говорит, "Подсказали бы, а то не видно."
Госпожа К. недовольна:
"Да уж," поджимает губы, "Что в снегу увидишь-то. А вы чего ожидали в феврале, да в наших-то краях? Издалека приехали, оно и ясно."
"Не угадали," засмеялась та, "Прежде вас тут жили, да деревни не помним, вот и сбились с пути."
Гопожа К. совсем растерялась.
"Прежде нас тут только старик Гренстон был, и семейка его," начала удивлённо, и наклонилась поближе, чтоб разглядеть странницу. А у той волосы выбиваются из-под покрывала, переплетённые травами и цветами, узорные листья лежат на плечах, точно броши, на руках бронзовые браслеты, а сама она в снегу стоит босиком.
"Святой Хильге!" вырывается у Госпожи К. ещё до того, как первая мысль оформляется в слова в её голове. А потом часть её застывает на пороге, когда звучит голос словно бы без её участия, "Идите по главной дороге до фонаря, там направо, по тропе, и через час будете в N."
Девушка снова смеётся.
"Спасибо, спасибо," веселится она, "Спасибо, дорогая К.!"
И уже своим, через плечо:
"В путь! Поторопитесь, поспешите, мы идём домой."
Госпожа К. точно прирастает к порогу, с рукой на ручке двери, и взглядом, устремлённым на снежные заносы и сумасшедшую круговерть крошечных льдинок, в которой исчезли странники. Только когда она опускает, наконец, голову, и видит колючую изморозь инея на носках своих тапочек, она медленно, медленно заходит в тёплый дом, захлопывает дверь, и идёт в комнату.
Там она тяжело падает на кресло, потрясённо бормоча себе под нос:
"Бывает же! Или померещилось на старости лет? Нет, что это я, как померещилось - они ж и вправду были здесь..."
Рассеяно она тянется за спицами, на них висит едва начатый шарф. И успокаивается, считая петли:
"А вот, по сути, что такого? Хоть были они, хоть приснились," тут она хмыкает несколько насмешливо, "А я-то тут сижу, настоящая, живая, в здравом уме, и никаких чар на мне нет", от собственного суеверия ей смешно, она тихонько хихикает - чары, выдумала тоже, старуха, глупости какие! В порыве этого несерьёзно шутливого настроения она тыкает себя пальцем в плечо, убеждаясь в своей реальности. Палец ощущает мягкую шерсть зимней кофты.
Петли на спицах набираются как-то странно. Жёсткие и гладкие, неровные, точно узловатые, они непослушно топорщатся и гнутся. Госпожа К. смотрит вниз, на шарф, и второй за день застывает на месте. Вместо вязанья с её колен на пол свешиваются виноградные плети, полные тёмных плотных гроздий. Ягоды светятся сквозь толстую лиловую шкурку прозрачной мякотью.
Она добирает начатый ряд, отстранённо наблюдая, как голубая нитка в её пальцах одевается бледной корой и зубчатыми листьями, расходится стеблями, на которых провисают новые ягоды. Даже знакомые шаркающие шаги не приводят ей в себя, она только поднимает голову и спокойно смотрит на господина В., сутулого и седого, в клетчатом зелёном жилете, с чернильными пятнами на старых длинных пальцах. Он щурится сквозь очки:
"Кто принёс травы в дом? Или..." В. придерживает очки, наклоняется, "Виноград зимой? К., милая, что за чудеса?"
Госпожа К. устало вздыхает, подбирая юбку и подтыкая передник, чтоб ногам было тепло.
"В., дружок, будьте хорошим да почитайте для меня," просит она, "Ту книжку, что ваши внучки любят... эти ваши сказки."
Открывает дверь, там из-за метели ничего не видно, кроме снега - сплошная белая буря от земли до неба. Госпожа К. быстренько дверь прикрыла, и повнимательнее присмотрелась. Разобрала она, что стучала девушка, а за ней, ожидая, стояла целая компания. Один из тех, позади, в руках держал фонарь, и вьюга вокруг окрашивалась в медовый цвет.
Девушка же была в сером платье, обычном совершенно, на голове белое покрывало. Спрашивает:
"Как тут к местечку N пройти," говорит, "Подсказали бы, а то не видно."
Госпожа К. недовольна:
"Да уж," поджимает губы, "Что в снегу увидишь-то. А вы чего ожидали в феврале, да в наших-то краях? Издалека приехали, оно и ясно."
"Не угадали," засмеялась та, "Прежде вас тут жили, да деревни не помним, вот и сбились с пути."
Гопожа К. совсем растерялась.
"Прежде нас тут только старик Гренстон был, и семейка его," начала удивлённо, и наклонилась поближе, чтоб разглядеть странницу. А у той волосы выбиваются из-под покрывала, переплетённые травами и цветами, узорные листья лежат на плечах, точно броши, на руках бронзовые браслеты, а сама она в снегу стоит босиком.
"Святой Хильге!" вырывается у Госпожи К. ещё до того, как первая мысль оформляется в слова в её голове. А потом часть её застывает на пороге, когда звучит голос словно бы без её участия, "Идите по главной дороге до фонаря, там направо, по тропе, и через час будете в N."
Девушка снова смеётся.
"Спасибо, спасибо," веселится она, "Спасибо, дорогая К.!"
И уже своим, через плечо:
"В путь! Поторопитесь, поспешите, мы идём домой."
Госпожа К. точно прирастает к порогу, с рукой на ручке двери, и взглядом, устремлённым на снежные заносы и сумасшедшую круговерть крошечных льдинок, в которой исчезли странники. Только когда она опускает, наконец, голову, и видит колючую изморозь инея на носках своих тапочек, она медленно, медленно заходит в тёплый дом, захлопывает дверь, и идёт в комнату.
Там она тяжело падает на кресло, потрясённо бормоча себе под нос:
"Бывает же! Или померещилось на старости лет? Нет, что это я, как померещилось - они ж и вправду были здесь..."
Рассеяно она тянется за спицами, на них висит едва начатый шарф. И успокаивается, считая петли:
"А вот, по сути, что такого? Хоть были они, хоть приснились," тут она хмыкает несколько насмешливо, "А я-то тут сижу, настоящая, живая, в здравом уме, и никаких чар на мне нет", от собственного суеверия ей смешно, она тихонько хихикает - чары, выдумала тоже, старуха, глупости какие! В порыве этого несерьёзно шутливого настроения она тыкает себя пальцем в плечо, убеждаясь в своей реальности. Палец ощущает мягкую шерсть зимней кофты.
Петли на спицах набираются как-то странно. Жёсткие и гладкие, неровные, точно узловатые, они непослушно топорщатся и гнутся. Госпожа К. смотрит вниз, на шарф, и второй за день застывает на месте. Вместо вязанья с её колен на пол свешиваются виноградные плети, полные тёмных плотных гроздий. Ягоды светятся сквозь толстую лиловую шкурку прозрачной мякотью.
Она добирает начатый ряд, отстранённо наблюдая, как голубая нитка в её пальцах одевается бледной корой и зубчатыми листьями, расходится стеблями, на которых провисают новые ягоды. Даже знакомые шаркающие шаги не приводят ей в себя, она только поднимает голову и спокойно смотрит на господина В., сутулого и седого, в клетчатом зелёном жилете, с чернильными пятнами на старых длинных пальцах. Он щурится сквозь очки:
"Кто принёс травы в дом? Или..." В. придерживает очки, наклоняется, "Виноград зимой? К., милая, что за чудеса?"
Госпожа К. устало вздыхает, подбирая юбку и подтыкая передник, чтоб ногам было тепло.
"В., дружок, будьте хорошим да почитайте для меня," просит она, "Ту книжку, что ваши внучки любят... эти ваши сказки."
Подумаешь, подлечился немного...
"Подлечился"... ха... что же именно ты хочешь проверить?
Но по здравому размышлению... Мальчику и так от меня досталось... Не думаю, что повторная встреча будет радостной... Тавк что пусть уж живет... как хочет.
Мягкие подушки, валерианка, тихая успокаивающая музыка?..
Не расстраивавайся) Л. не один эльф на свете. И остальных нервы покрепче.
Не успокаивают, по-моему, расставание с Л. не такая уж трагедия. Хотя я, конечно, могла не зпметить его богатый внутренний мир.
Я тоже не успела оценить... Любование звездами не оставляло времени...
Солидарна.
Но ты не можешь не согласиться, что он красивый очень.
Блин, от этого у меня все беды...
Мм, я блондинов и блондинок как-то не очень). Люблю рыжых. Темноволосых тоже. Л., может, и красив, но как-то это прошло мимо меня... видимо, не мой тип.
Но слушать такое каждый день я не согласна от кого угодно!
Блин, от этого у меня все беды
-(( какие?
-(( какие?
Ну... Красивые мужчины обычно приносят только беды...
А беды нельзя впускать, даже и от красивых.