11:48 

Снова в школу=)

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
На курсе среднеанглийского боролась с желанием обнять преподавателя и завязать беседу. У нас так мало медиевалистов, что нужно держаться друг за друга и не терять из виду: зазеваешься и обнаружишь себя в кольце модернистов и романтиков, внимающим цитатам из Фуко и Дерриды. И если аспиранты ещё более-менее находят себе компанию, мне лично пока встретился только один-единственный профессор со специализацией на староанглийском. Все остальные максимум упомянут, что когда-то там существовал англосаксонский, что уж поделать, ну а теперь открывайте Мильтона и начнём настоящую учёбу!.. поэтому, когда преподавательница поведала нам о своей специализации, мне захотелось подпрыгнуть и осыпать её розовыми лепестками. Наконец-то ещё кто-то появился -)
Пока прошла только вводная лекция, и несмотря на фокус на среднеанглийском, прочитали отрывок из ранних текстов. Удивительно, как привыкаешь к чему-то и, узнавая больше и больше, теряешь ощущение чуда - на курсе по Беовульфу мы переводили по 150-200 строк к занятию, и на фоне одной только невыносимой нагрузки никакого очарования не воспринималось. Похоже было на кросс по пересечённой местности, где не до красот природы, лишь бы с ног не свалиться; а тут, после перерыва и в благожелательном покое, я читала эти строки и слушала одновременно, как их произносят вслух - и заново понимала, почему я выбрала в своё время именно это. Потому что ничего больше не вызывает завороженного, дрожащего чувства от нескольких слов.
Конечно, потом мы принялись за среднеанглийский, работать с вполне реальным любовным письмом. Но источник был не слишком древним, и особых преград не встречалось, потому я с удовольствием законспектировала самое важное; до конца оставалась всего несколько предложений.
"И я умоляю вас," писал источник, "Сохранить это письмо только лишь для ваших глаз. С глубочайшей любовью, ваша..." - на этом месте я оторвалась от перевода и обвела взглядом полную аудиторию студентов. Все прилежно разбирали письмо, ведь скоро начнётся обсуждение грамматики, синтаксиса, значения и социальных условий. Эх, парень, не слишком-то хорошо ты держал секрет. С другой стороны, будь он немного поосторожнее, мы бы не досчитались сейчас коллекции писем.

@темы: Университет

URL
Комментарии
2014-09-27 в 00:21 

Вот так пишешь письмо, а через 200 лет будут обсуждать твои чувства к Н.))

2014-09-27 в 01:12 

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
Зная родную кафедру, они не только обсудят, но и найдут кучу смыслов и скрытых мотивов, о которых ты сам и не подозреваешь! Но после пары сотен статей и монографий все окончательно уверятся, что так оно и было-)

URL
2014-10-02 в 01:52 

raidhe
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
вот так через 200 лет реинкарнируешься и начнешь изучать собственное любовное письмо...

2014-10-02 в 02:15 

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
Да это же просто мечта! Подсознательно ты будешь знать точно, что имел в виду автор -) и сделаешь какое-нибудь открытие!

URL
2014-10-02 в 05:33 

raidhe
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Подсознательно все исследователи знают, мне кажется)

2014-10-02 в 05:44 

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
И что самое поразительное, все точно знают что-то разное! Доказательство параллельных миров, думаю))

URL
2014-10-02 в 05:47 

raidhe
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
100% про мирьі)

2014-10-02 в 05:51 

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
Но они же, блин, пересекаются, и в результате толпы исследователей абсолютно уверены, что правы именно они!

URL
2014-10-02 в 05:52 

raidhe
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
И толпы исследователей постоянно перетекают из одного мира в другой?)

2014-10-02 в 05:56 

Foruvie
летописец " Hunting words I sit all night."
*мрачно* ага, если бы. Даже если и перетекают, то всё равно получается ситуация, когда на двух исследователей десять мнений. Что-то типа "Дамблдор был сам с собой не согласен" в реальности)

URL
2014-10-03 в 03:36 

raidhe
Смысл дороги в том, что дороги нет. (с)Кирлиан
Это просто слишком много исследователей с очень развитой интуицией))

   

Замок над озером

главная