• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: из жизни хрониста (список заголовков)
09:21 

летописец " Hunting words I sit all night."
Я люблю истории про попадание в другой мир. Всегда интересно подглядеть чужими глазами за чем-то совершенно новым, и... да, конечно, есть личный мотив: я так хорошо понимаю героев! Только в моём случае речь бы пошла именно о нашем мире. Мне кажется, будто это сюда я попала - за какие-то особые заслуги мне разрешили посмотреть (и потрогать, и потыкать пальцем) на совершенно новую планету. И я с трудом удерживаюсь от "обожемой, это всё - мне? и можно разглядывать, восхищаться и пищать?" Потому что столько всего, что никогда не охватить, не попробовать, не запомнить и пересмотреть. А я всё равно хватаюсь за языки, книги, рисунки, уроки, поездки и фильмы, ведь и упускать безумно жалко.
...По дневникам недавно ходил список иностранных слов с интересными значениями, и там было duende - фея, которая "вселялась в человека и создавала ощущение благоговейного трепета перед окружающим миром". У меня именно вот это изумление-радость: это всё на самом деле, представляешь?

***
В последнее время всё чаще задумываюсь, не закрыть ли мне дневник. Само собой, не полностью и наглухо, а просто повесить замок для ПЧ, что ли. Установить минимальный фильтр, очертить видимые границы. Но именно через открытый дайри я встретила столько хороших людей; что, если я пропущу таким образом интересное знакомство? Пока ничего не решила на этот счёт.

@темы: Из жизни хрониста

11:39 

Сессионный лытдыбр

летописец " Hunting words I sit all night."
Сессия в этой четверти получилась слегка сумасшедшей -) и я, сравнивая её с предыдущими, только удивляюсь, насколько гладко и безболезненно их сдавала! Ведь и сейчас, в принципе, ничего страшного не происходит – я знаю, что всё подучу и справлюсь, а потом приду домой и отосплюсь. Но для меня бессонная ночь перед экзаменом уже экстрим и огромная жертва ^^
Хорошо, что я не перфекционист. В последнюю неделю я не бросаюсь переписывать километры рефератов и зазубривать дословно каждую лекцию, и тем самым спасаю себе тонну нервов. Обычно я просто делаю домашние задания, и читаю то, что сказано – а кроме этого минимума осваиваю только то, что самой интересно. Мне кажется, что в учёбе важно не столько невероятное усилие воли (запомнить – всё! написать – курсовую за вечер! пройти – учебник тригонометрии за неделю!), сколько способность небольшими шажками продвигаться по намеченному плану: не стесняться осваивать базовые вещи, не пропускать ступени, которые «вроде понятно, и так сойдёт», и самое главное, никогда, ни при каких обстоятельствах не проваливать дэдлайн. Лучше уж встать на два часа раньше и закончить в срок.
В этот раз у меня случился небольшой обвал с принципами: я слишком много дёргалась из-за поступления, чтобы уделять достаточно внимания урокам, а ещё у меня математика. Самое забавное в моей ситуации то, что я не так уж бездарна в математике! Я её понимаю ничуть не хуже любого другого предмета, но при условии, что мне её объясняют с начала. Тут нужно сделать отступление для антропологической вставки: в США сложность класса зависит не от года обучения, а от конкретного студента. То есть, можно прийти на первый год и сходу сдать распределительный тест на калькулус-) а можно так, что вы четыре года будете вспоминать таблицу умножения и теорему Пифагора. Мне для Associate нужна не то чтобы очень трудная, но достаточно высокого уровня математика. А тратить время и проходить все уровни до неё совсем не хотелось. Так что я теперь, грубо говоря, оказалась на пятом этаже, перепрыгнув третий и четвёртый.
Правда, заметила одну штуку. Скажем, если чего-то не понимаешь или тема вообще никак не усваивается мозгом, бесполезно её впихивать в сотый раз. Не в ней дело. Надо вернуться в самое начало, в точку отсчёта, и идти от неё. Вот полчаса назад я зависла над сложным графиком – ну, я не разбираюсь в графиках и функциях. Пару раз перечитанное объяснение мне ничего не дало, и я решила отлистать на самое-самое вступление. Там, где строиться элементарнейшая прямая. И всё просто! Решается буквально само. И уже на этом ощущении осознания иду дальше, пока не дойду до того места, где возникают проблемы. Но на хорошо проработанной базе проблем уже нет, я всё поняла -) И та же стратегия работает со всем. Не получается? Найди точку отсчёта - большая часть трудностей отсеется.
Пожелайте мне завтра успеха с контрольной)

@темы: Из жизни хрониста

06:29 

летописец " Hunting words I sit all night."
До конца четверти один день и два экзамена, и убийственно хочется на подготовку просто забить. После двух с половиной месяцев лекций, заданий, решённых задач и зазубренных слов огранизму кажется, что он своё дело сделал и может спокойно отсыпаться - особенно раз уж он доблестно заполнил тонну заявлений и сжёг на этом километры нервов. К счастью, пока я до этого момента всё заканчивала вовремя, и мне не надо в последний вечер сходить с ума, пытаясь выполнить домашние задания за четверть, но даже те кусочки аудио и разные мелочи кажутся неподъёмными. Есть настроение только рисовать, читать, спать и писать повесть.
Но осталось уже совсем чуть-чуть! А на каникулах я поеду в город, пофотографирую, выпью чая в любимом кафе и погуляю на Гринлэйке.

@темы: Из жизни хрониста

01:12 

летописец " Hunting words I sit all night."
Никогда не любила чёрный чай. Заварить его с лимоном и мёдом, и желательно ещё ягодами - вот, наверное, единственный вид, в котором я его ещё терпела. А совсем недавно вдруг попробовала Эрл Грей и оценила: третью неделю готовлю себе огромными кружками и пью его без сахара и мёда. Но он всё же не совсем обычный - там на фоне простого чёрного чая ещё бергамот, и - что меня очаровало сразу, хотя я и не сразу узнала её - нотка лаванды. Чуть-чуть, и именно с ней вкус и запах становятся совершенно прекрасными.
А ещё у нас опять погода! В Сиэтле с ней постоянно что-то не так, она постоянный предмет обсуждений. Если несколько недель идёт дождь, все только на него и жалуются, а если солнце, то спрашивают друг у друга "ты видел? а ты?" как будто собеседник вдруг ослеп и если его внимания не обратить на ясное небо, то он не заметит. Но в этот раз нам пообещали:
а) грозу
б) метель и снегопады
с) аномальные морозы
К слову, за последние несколько лет "аномальной" оказывается почти каждая зима: то мега-снега завалят город на две недели, парализовав все автобусные линии, то буря вырубит электричество, то температура окажется рекордно низкой. Я пока смотрю в окно, пью чай и размышляю о глобальном потеплении -)
Вчера я легла спать в полвторого ночи, потому что писала эссе для универа. Считается, что такие сочинения помогают узнать студента и понять его, а студентам дают шанс проявить свою уникальную индивидуальность. На самом деле... сложно написать что-то "о себе", пытаясь подать себя в самом выгодном свете. Я, конечно, в основном рассказала о волонтёрстве, оценках и английском, и вообще-то почти везде говорила правду.
Со всем эти бардаком с документами учёба сдвинулась куда-то назад. Делаю только то, что надо сдавать, и обещаю себе непременно вернуться и пройти материал по-настоящему хорошо, но не уверена, что реально займусь этим. Ну, испанским-то вполне, я его и весной собираюсь продолжить, а вот математику... я ни разу не открыла учебник на предыдущих главах. Получала А на тесте и успокаивалась. С другой стороны, это не профильный предмет, так что может и подождать.

@темы: Из жизни хрониста

01:14 

летописец " Hunting words I sit all night."
Наши контрольные, похоже, поразили математика в самое сердце! Иначе почему бы он уехал из города, запостив на своей страничке короткое объявление, а сегодня на лекцию послал другого учителя? Серьёзно переживаю за него (а ещё за себя и свои оценки, разумеется)).
***
Зато меня сегодня порадовали другие вещи). Во-первых, по вторникам и четвергам мы с группой студентов дополнительно занимаемся испанским: встречаемся, делаем домашнее задание, обсуждаем сложные темы, едим, пронося в библиотеку лапшу и пиццу. Не скажу, что это действительно трудно, система правил на самом деле очень логична, но многое воспринимается интуитивно - по принципу звучит-не звучит. И с этим уже проблем больше. Мне здорово помогает французский (когда я не путаю слова и помню, что из кучи правил относится к какому языку), как ни странно, русский, и та продвинутая грамматика, которую я брала в прошлом году. Но я всё равно порадовалась, когда мне сказали, что я хорошо чувствую язык и могла бы их учить) хотя это и неправда, конечно.
А во-вторых, пришёл имэйл из Honor society. Я уже несколько недель хожу помогать в ESL классы, где учат английскому недавно приехавших. Довольно странно после опыта преподавания просто сидеть и быть ассистентом. Всё время кажется, что мало делаешь и хочется встать и вести лекцию=) или там хотя бы отвечать на вопросы, объяснять что-то. У волонтёров работы в десять раз меньше, чем я делала раньше. Но всё-таки они написали мне, что я хорошо справляюсь и что преподаватель меня хвалила! Приятно это слышать. Мне тоже нравится там работать. Где ещё увидишь тибетского монаха и поговоришь с ним о неправильных глаголах?)

@темы: Из жизни хрониста

09:11 

летописец " Hunting words I sit all night."
Ох-хо-хо. Торжественно клянусь, что отныне буду учить математику вдвое серьёзнее! А то нашего преподавателя, похоже, совсем довели гуманитарии, которые ломятся на его курсы и дружно там тупят. В прошлую пятницу, как раз когда у нас была контрольная и все только начали раскуривать статистику и вероятности в своих работах, в соседнем классе началась какая-то оживлённая дискуссия. У нас в колледже, к слову, стенки между комнатами тоненькие и всё прекрасно слышно, но никто даже головы не повернул - просто были заняты решением задач. А учитель почему-то занервничал. Я даже не поняла, с чего бы вдруг; и минут через пять продолжающейся болтовни за стенкой он наконец озвучивает причину.
- Вы ведь тоже, - спрашивает, - Слышите эти голоса?
Летописец сползает под стол. Другие более добрые и сострадательные студенты подтверждают, что это не бред и не галлюцинации.
***
С временем стало полегче, но сил почему-то не хватает. Не помню, когда в последний раз даже по аське нормально говорила. С Tsuru иногда удаётся, но вообще меньше и меньше. Скучаю по всем ^^
Автопортрет прямо за компом=)

@темы: Из жизни хрониста

09:46 

летописец " Hunting words I sit all night."
Не знаю, как в других колледжах, но у нас советуют каждую четверть ходить к консультанту и проверять, как продвигается учёба. Не в плане оценок: с этим разбирается студент и преподаватели. Но из-за того, что расписание каждый себе составляет сам, исходя из собственных предпочтений и временных рамок - например, выбирает физику в десять утра, а не геологию в три - может получится, что студент набрал нужное количество классов и отучился положенное время, но ещё не прошёл обязательной математики. Смысл такого свободного выбора в том, чтобы каждый мог решить сам, какие именно вещи он хочет знать и когда ему будет удобно: фиксированного расписания не существует, просто общие рамки. Необходимо, скажем, взять три курса английского, курс иностранного языка, две алгебры, одно искусство... а уж что это будет - изучение Шекспира или современная американская литература, тригонометрия или статистика, дело ваше. А регулярные встречи с консультантом как раз и служат гарантией того, что все обязательные курсы у вас пройдены или запланированы; если вы забыли что-то, без чего диплом не выдадут, то вам напомнят.
Я распланировала всё расписание с самого начала, и те предметы, без которых не обойтись, закончила в прошлом году. Теперь я хожу на electives - классы, которые студент берёт по своему выбору, а выбирать можно что угодно: любой направленности и сложности, исключительно интересующее. Можно набрать кучу рисования, йоги и тому подобного =) я решила взять испанский и французский. Единственное, что мне ещё осталось на этот год из обязательного - это курс по математике, и его я уже поставила на зимнюю четверть. Так что проблем с организацией работы в колледже лично у меня не возникает, я и так прекрасно знаю, что собираюсь делать. Но мне всё равно нравятся эти встречи - меня там обязательно похвалят за то, что я уже почти всё сделала, и непременно скажут, как хорошо я учусь, когда увидят оценки. Это приятно, особенно учитывая, что вообще-то кроме меня о них обычно никто не знает и такие вещи я слышу редко).

По дороге домой купила коробочку моти - это такой японский десерт в виде сладких рисовых шариков, только глобализация сделала своё чёрное дело, и внутри моти уже не традиционная бобовая паста, которую я до сих пор не люблю, а мороженое. Довольно странная штука, ведь теоретически как может рисовое тесто снаружи оставаться мягким, если мороженое не тает? С этим я так и не разобралась, но оказалось, что это очень вкусно и сочетание получается интересным. И выглядит красиво, что самое важное.

@темы: Из жизни хрониста

09:46 

летописец " Hunting words I sit all night."
У меня произошло кое-что забавное.
К нам в кофейню устроилась новая девочка - милая и очень общительная, очень много говорит, но как-то так легко и непринуждённо, что я не напрягаюсь и могу спокойно поддержать беседу. Неудивительно, что только устроившись, она особенно часто рассказывает о своих впечатлениях и о людях вокруг. И вот, обсудив всякие детали, она вдруг говорит: "А ты знаешь," (и всё это таинственным шёпотом) "Что Кортни лесбиянка?"
Летописец, к счастью, на секунду потерял дар речи.
Девочка, видимо, списала это на моё удивление такой новостью, и пояснила, что Кортни сказала как-то, что её с работы забирает её девушка. "Я, конечно," продолжила она, "Нормально к этому отношусь, но всё равно!" и так далее.
Я пришла домой. И только потом, оцените мой такт, начала смеяться.

@темы: Из жизни хрониста

11:03 

летописец " Hunting words I sit all night."
Я люблю снег: летучие снежинки, мягкие сугробы, внезапно праздничный Сиэтл - много-много белого, пушистого и новогоднего. Но снежные дни должны начинаться спокойным утром без суматохи и неторопливым завтраком за книжкой, а потом следует прогулка по белым улицам со стаканчиком горячего кофе: можно полюбоваться на украшенные улицы, посмотреть на людей, радующихся снегу, и свежую яркую зиму. Вечером лучше всего затопить камин и устроиться в кресле поудобнее и поработать над повестью, время от времени глядя на новый снегопад за окном.
Немного жаль, что в этот раз все дни снега были заняты работой, но зато у нас отменили колледж - и, что меня особенно порадовало, контрольную по французскому перенесли на понедельник. Я бы не успела подготовиться к ней, если бы не этот перерыв - с работы я возвращаюсь в одиннадцать, а в семь уже вставать и собираться на автобус. Но с этими выходными, пожалуй, я успею и даже что-нибудь сдам=)
Проверив расписание на следующую неделю, с ужасом обнаружила сорок часов работы в неделю! И это плюс к полному дню в колледже. На самом деле, плохо представляю, как буду справляться и когда делать уроки. Зато теперь я точно смогу оплатить зимнюю четверть.
И последнее: очень скучаю по всем) и жаль, что теперь редко появляюсь в аське и в дайри. Просто не хватает времени и сил - хотя мне очень нравится учёба, и работа в общем тоже неплоха сама по себе, такое количество людей для меня физически тяжело, я почти всё время чувствую себя больной и едва успеваю разобраться с делами. Но морально я с вами и думаю о вас =)

***
Перечитала дневник с самого начала, тридцать шесть страниц. Странно видеть, сколько изменилось и сколько осталось прежним, но самое главное - это какое значение для меня имело Семимирье, и как редко я теперь возвращаюсь к нему. Я не знаю, что меня тревожит больше: если я открою все те файлы с языками, черновиками и главами, и меня опять унесёт в ту историю полностью, или... что я прочитаю и не почувствую ничего. Выясню, что уже слишком далеко отошла от него и перестала быть летописцем Семимирья. А ведь именно оно сделало все мои сказки и повести.
Зато с лёгким сердцем сняла замки с самокопательных записей, раз они больше не убивают чужую фленту).
запись создана: 28.11.2010 в 06:49

@темы: Из жизни хрониста

05:40 

летописец " Hunting words I sit all night."
На лекции по испанскому ходит парень, с которым мы уже учились вместе две четверти. Так как расписание в колледже штука очень гибкая и достаточно неустойчивая из-за кучи классов в разное время и онлайн-программ, обычно я каждый раз оказываюсь с совершенно новым коллективом Но сейчас, видимо, ему внезапно потребовался курс иностранного языка, вот мы и оказались в одном классе третий раз. Разговорились. Он рассказал, что работает в госпитале рядом и иногда уроки делает прямо на работе. Задают нам много, аудио, тексты, упражнения - короче, вполне понятно, почему. А он продолжает:
- У нас, - говорит, - Очень шумно, много людей. Едиственное тихое место, куда можно с ноутбуком зайти и спокойно посидеть - это...
"Нифига," думаю, "себе. Он сейчас скажет..."
- Это морг, - и он волшебным образом подтверждает мои мысли, - Вот там-то я дописываю испанский.
Летописец вдруг понимает, что утро получилось неплохое.

***
Забавляют люди, которые ждут заведомо невыполнимых вещей от меня. Казалось бы - можно и здравый смысл включать время от времени? Но нет:
Я разговариваю с клиентом, посреди реплики подходит коллега и начинает объяснять мне что-то совершенно левое. Естественно, я не могу одновременно поддерживать обе беседы. Я даже слушать их одновременно не могу. Поэтому забиваю на это дело и концентрируюсь хоть на одном голосе, чтобы потом уделить внимание другому собеседнику. Коллега понимает, что её я не слушаю, и тыкает меня пальцем. Ага. Пальцем. Тык. Тык. Тык. Люди - это что-то невероятное.

***
И я без всякой иронии люблю нашего преподавателя истории. Даже если мне приснилось восстание в древнем Китае после его лекции и я не выспалась - он всё равно классно ведёт предмет.

@темы: Из жизни хрониста

11:42 

летописец " Hunting words I sit all night."
Сегодня был очень хороший день. Даже не в плане определённых каких-то успехов, а просто - вдруг совпало столько хороших вещей, что я до сих пор радуюсь. Во-первых, я наконец-то купила себе ноутбук! Теперь я могу его с собой возить как раньше, печатать в постели (как сейчас, например ^^) и сидеть в кафе за главой про Д. Во-вторых, у нас неожиданно появилось латте с эгг-ноггом - это такой аналог гоголь-моголя, и кофе с ним получается невероятно вкусный и ароматный. Он появляется только на праздники, и совершенно неожиданно в этом году его начали готовить сегодня. Я выпила чашечку и пошла за ноутом.
А когда я пришла домой, выяснилось, что заказанную книжку Пратчетта "I shall wear midnight" уже привезли. Когда я распечатала её, оказалось, что она совсем не тонкая карманная книжечка, а полноценный увесистый том в твёрдой обложке. Я не стала начинать пока, потому что надо готовить доклады по истории на завтра, а хочется спокойно почитать за чаем. Потом я проверила расписание работы на следующую неделю и обнаружила, что воскресенье у меня полностью свободно - и от работы, и от учёбы. Полных выходных у меня не было уже месяца два! И стоило мне об этом задуматься, как один вдруг появился.
В общем, все эти большие и маленькие приятности собранные в один день - полноценное осеннее чудо. И у меня был волшебный Самайн=)

@темы: Из жизни хрониста

08:56 

летописец " Hunting words I sit all night."
Оказывается, за полдня можно сделать очень много! Сейчас, когда я учусь полный день и работаю, выходных у меня нет, но сегодня и завтра я оказалась свободна сразу после уроков. И вышло, что это очень много: я успела поспать и отдохнуть, убраться - терпеть не могу, когда вещи оказываются не там, где должны быть - посмотреть серию "Доктора", почитать Харрис, доделать испанский и пролистать фленту за чаем.
Зато немного зависла повесть про Д. Теперь писать ночью стало гораздо труднее, ведь тогда я устану и не смогу нормально работать днём. Приходиться находить время между лекциями или перед автобусом, и я, на самом деле, в тупике. Обычно я выделяю под графоманство несколько часов, и вдруг это время так сократилось.

@темы: Из жизни хрониста

10:09 

летописец " Hunting words I sit all night."
Сегодня был первый день учёбы, и пока трудно сказать что-то определённое. Сегодня мы только прослушали вводные лекции, а я, как всегда в начале четверти, зависла в администрации с кучей бюрократических проблем - это уже становится традицией. На французском профессор выдал нам список уважительных причин, по которым студент может пропустить экзамен, и я с удивлением обнаружила там рядом с природными катастрофами, серьёзными заболеваниями и важными проблемами в семье такую причину, как "одержимость демонами"! К сожалению, нам не объяснили, как она там оказалась, учитель просто упомянул, что два года назад им пришлось включить её как уважительную. Не представляю, как их убедили =).
***
Ещё я прошла онлайн-тест на распознавание эмоций и узнавание лиц. Весь тест я думала, как, однако, легко и просто оказалось выбрать нужный вариант и что, может быть, я ошибалась, когда думала, что у меня отвратительная память на внешность (например, после почти трёх недель работы я путаюсь в именах коллег=) ). Но потом высветился результат, и все мои надежды пошли прахом. Я оказалась в нижних 4%! Вот это да. В свою защиту скажу, что все лица были практически одинаковы и различить их нереально, разве что вы шпион и обладаете профессиональным чутьём.

@темы: Из жизни хрониста

09:36 

про книжки

летописец " Hunting words I sit all night."
Читаю жутко интересную книгу франко-американского антрополога Клотэра Рапайя - "Культурный Код". Я, как правило, на редкость молчаливый читатель и не пишу рецензии, но мне показалась, что стоит упомянуть об этой книжке: я наткнулась на неё случайно и думаю, что многие люди о ней просто не знают, хотя она им могла бы показаться любопытной.
Итак, если брать в общем, то там много антропологии, немало социологии и достаточно (но не чересчур) статистики. Главная мысль в том, что каждое явление или предмет несёт определённый код, цепочку символов и чувств, причём частично неосознанных, и в каждой культуре этот код разный. К примеру, кофе для нас всех уже не просто чёрный бодрящий напиток - в Эфиопии он значит одно, в Италии другое, во Франции третье, и так далее. Любые вещи рождают в сознании людей целые наборы аналогий, которые, в свою очередь, формируются под влиянием культуры страны. Имейте в виду, что про автора говорят, будто он придерживается философии Фрейда и Юнга, но от Фрейда я заметила только упоминания о подсознательном, а вот Юнг действительно всегда жив =)
В книге в основном речь идёт об американских кодах, которые сравниваются преимущественно с французскими, реже - с итальянскими и скандинавскими. Другие культуры, вроде арабской и финской, скажем, упоминаются от случая к случаю. Очень интересно размышлять о тех, что не вошли в издание, например, а вы какие коды различаете в своём восприятии мира? Сам подход и правда заслуживает внимания.
Не скажу, что я безоговорочно согласна со всеми пунктами, но книга мне понравилась. Она действительно легко читается и затягивает, информация разбита на удобные для чтение отрывки и выстроена органично. Отдельно порадовало то, что приводятся не только исследования и выводы, но и письма людей, которые живут в этой культуре. Так что подводя итог - "Код" однозначно стоило читать.

@темы: Из жизни хрониста

11:06 

летописец " Hunting words I sit all night."
У нас рядом есть школа - я часто прохожу мимо неё, когда иду на остановку или в магазин. Она совсем маленькая, если сравнить с огромными зданиями обычных школ, в которых учатся примерно две тысячи студентов. А здесь есть только несколько одноэтажных кирпичных корпусов не слишком внушительного размера, и газоны ровно подстриженной травы вокруг. Но когда я обошла их вокруг, то с увидела позади специально выделенную территорию для овощного садика. Наверное, мне нужно сначала пояснить, что в здесь в школах предлагается много самых разных классов и курсов: балет, лепка из глины, тайм-менеджмент, игра на скрипке, детская психология... в общем, совершенно разные вещи и порой довольно узкой направленности. Некоторые классы, к примеру, проводятся в колледжах или при университете, или имеют форму семинара. Система подразумевает, что каждый студент берёт какие-то общие классы - определённое количество часов математики, английского, иностранного языка и т.д. - а остальные выбирает, смотря что ему покажется подходящим к его интересам и планам. Так вот: в школах ещё преподаётся кулинария. Сама я, к сожалению, этого класса не проходила, но представляю, что там заняты не только готовкой блюда, но и учатся полезным вещам вроде знаний о питании, витаминах и сочетаемости продуктов. И именно для этого класса был основан садик, в котором выращиваются помидоры, тыква, петрушка, морковь, лук и кабачки. Я специально подошла поближе, чтобы рассмотреть всё внимательно. На табличке рядом было написано, что садик сделан для кулинарного класса и за ним ухаживают сами ученики. Выглядело всё очень аккуратно и красиво, и я обязательно схожу туда с фотоаппаратом.
Когда я училась в школе, я абсолютно не обращала внимания на всякие мелочи. Даже одноклассников я вспомнить не могу - это кажется неважным, и лица, и имена. Мне нравилось менять школы, потому что все они оказывались настолько разными и непохожими, что можно было изучать и наблюдать сколько угодно и всё равно находить новое. Не знаю, как мне удавалось получать хорошие оценки, ведь кроме английского меня не волновал ни один предмет! В конце концов я с облегчением пропустила выпускной и только недавно озаботилась тем, чтобы забрать бумажную копию аттестата. Но недавно я подумала, что теперь - успокоившись и научившись интересоваться вещами вне спектра моих увлечений (довольно узкого, надо сказать) - мне бы действительно понравилось быть в школе. Не просто равнодушным наблюдателем, а по-настоящему изучить глубоко: попробовать разные классы, клубы, взглянуть на систему изнутри - ведь там много любопытного. Я бы даже сходила на выпускной: это может быть забавным.
Конечно, это уже в прошлом, и я не слишком жалею. Тогда меня такие вещи просто не задевали, а сейчас у меня есть колледж, и этот опыт я ценю не только за образование. Думаю, так гораздо лучше, чем в школе.

***
А ещё я наконец посмотрела BBC-шный сериал про Шерлока Холмса. Вообще-то, я собиралась подождать, пока снимут больше трёх эпизодов - никогда не любила читать незаконченные книги или смотреть незавершённые фильмы, но после такого количества хвалебных отзывов решила попробовать. Итак, первый приятный сюрприз: каждая серия длится полтора часа, так что на самом деле снято уже довольно много. Второй, я думаю, всем известен: BBC практически гарантирует качество, и в данном случае ожидания оправдались. "Холмсу" в последннее время невероятно везёт на талантливые экранизации - сначала яркая и захватывающая полнометражка, а теперь отличный сериал. Причём и то, и другое внешне достаточно далеко от канона как в плане сюжета, так и касательно персонажей. Но каким-то странным и необъяснимым способом создателям удалось сохранить дух, хотя не букву канона: атмосфера, персонажи, ритм сюжета узнаваем моментально, и так ненавязчиво и элегантно, что оторваться невозможно.
Наверное, одним из самых сильных впечатлений от BBC у меня останутся именно герои, и сейчас я говорю не только об этом сериале. Сравнивая с американским телевидением, я вижу, насколько естественны люди в английских фильмах и насколько отполированы, выкрашены и подправлены у нас. Если судить по увиденным мной сериалам и фильмам, Англия гораздо либеральнее и раскрепощённее - обидно, что в американских сериалах, например, актёры всегда в полном макияже, актрисы просыпаются в туши и с тенями и ходят в прозрачных блузках и вообще подчёркиваются патриархально-сексуальные модели. Даже зубы у всех явно искусственные, а у англичан здоровые и белые, но свои. И герои всегда симпатичные, прекрасно подходящие к роли, но разной комплекции и внешности, и модели поведения либеральны.
Может быть, мне попались просто очень хорошие примеры, но мне они определённо нравятся.

@темы: Из жизни хрониста

10:07 

летописец " Hunting words I sit all night."
Похоже, что несмотря на глобальное потепление, Сиэтл не изменил традиции - обычные летом три недели солнца закончились, и у нас снова установилась свежая, прохладная, и временами облачная погода. Никакой сверхъестественной жары, которой я боялась, не случилось. Я плохо переношу высокую температуру, гораздо хуже, чем холод: зимой можно укутаться в плед, налить чашку горячего чая с мёдом и чувствовать себя превосходно, глядя на морозы за окном, а вот в жару работать и отдыхать становится невозможно. Тяжело дышать, тяжело выходить на улицу, что надеть - непонятно... так что в очередной раз сиэтловский климат оказался кстати :)
***
Мы переехали! Гринлэйк остался позади. Не знаю, сколько времени я проживу тут. Если всё сложится как я планирую, и я поступлю на зимнюю четверть в универ, то через четыре месяца я снова уеду. Признаюсь, по этому месту особо скучать не стану: моя комната, конечно, просто чудо - просторная, пятиугольная, с двумя окнами и деревянными полами - но вот окрестности далеко не так привлекательны. Ничего откровенно ужасного нет, всё рядом, но и ничего особенного и красивого тоже не видно. Многие районы Сиэтла отличаются собственной, очень яркой индивидуальностью, но этот не представляет собой ничего уникального. Обычные улочки, застроенные обычнми домиками и комплексами, никаких парков, озёр или центров рядом. В общем, создаётся впечатление тихого, довольно комфортного и не слишком выдающегося места.
Что касается самого переезда, то я устала невероятно. Не столько от собственно уборки, собирания вещей, перетаскивания и запихивания их по полкам и шкафам заново, сколько от вынужденного беспорядка, который стоял почти целую неделю. Не припоминаю, было ли так же, когда я ехала в Такому? Кажется, нет: я брала с собой только сумку одежды, одну коробку с всякими нужностями, комп, и пару небольших вещей, поэтому всё получилось быстро и в один день. Сейчас так не вышло. А я, несмотря на то, что в принципе не привязываюсь к одному месту и легко меняю курс, на самом деле крайне консервативна в том, что касается непосредственного окружения. И в него входят моё личное пространство, расписание, дела, расположение вещей в комнате, люди, установленные однажды традиции и тому подобное. Скажем, книжки всегда лежат на определённой полке, а лампа обязательно справа, я всегда пью чай вечером из большой чёрной кружки, и перед сном всегда просматриваю файлы с текстами на случай внезапного озарения. В общем и целом, есть система, довольно гибкая, в которую я вписываю остальную жизнь, и если что-то нарушается, я чувствую себя очень-очень неуютно. Именно поэтому я всегда убираю в комнате, стараясь поддерживать порядок. Я уже когда-то говорила, что нежно люблю все эти маленькие традиции и обычаи вроде чая в пять часов, и всякие спокойные увлечения типа собирания марок, вязания и коллекционирования журнала про гардении - потому что в жизни и так достаточно внезапного и неожиданного, когда всё может взять и сложиться как карточный домик, а если думать об этом постоянно, можно с ума сойти. Так что маленькие и смешные повторяющиеся штучки на самом деле не глупые выдумки, а что-то вроде якоря, который помогает ощущать себя в безопасности. Даже если снаружи буря, вы всё равно стоите в гавани и пьёте ваш чай с молоком из праздничной воскресной чашки =).
Это я к тому, что последние несколько дней моя комната была завалена коробками и разобранной мебелью, и полный бардак меня несколько вывел из себя. Сразу после переезда я потратила несколько часов, чтобы как можно скорее восстановить порядок, и почти все сделала. Кровать ещё не собрана, и как ни глупо, меня это немного раздражает. Но всё остальное - завтра, пока я просто хочу спать.
***
Продолжаю повесть про Д.! Внезапно стало ясно, почему там всё так закрутилось, и мне самой стало ещё интереснее. Писать про Д. и Уинкстельм - одно удовольствие; не в том дело, хорошо или не очень получается, а в том, что это как раз та история, которую приятно рассказывать. Люблю описывать уютные маленькие городки, нечисть, сказочные приключения и рождественские чудеса. В том и была ошибка с Тетой, что стилизация под сериалы вроде СПН - не моё, совершенно не моё; я стилизую под детские книжки. Это не ярко выражено, но лично я чувствую. И это именно стилизация: с крысой Антуанеттой, говорящим котом и тому подобными деталями, но вот писать для детей я бы не смогла. Слишком трудно.
Вот, ещё подумалось. Я задумывала историю как рассказ о собственно жизни Д., но как-то вышло, что другие персонажи не пожелали оставаться в стороне. Мэрилин вышла почти такой же важной для сюжета, как и он, хотя и по-другому. Мне показалось забавным, что обычно таких героинь не любят читатели: очень молодая, очень активная, общительная, постоянно устраивает что-то, экстраверт, ярко одевается и красится, дёргает Д., лезет к нему с кексами и цукатами... короче, в фэндоме её бы заклеймили, а мне она ужасно понравилась =). Хотя там мне все герои нравятся, вообще-то.

@темы: Из жизни хрониста

08:30 

*вести с полей*

летописец " Hunting words I sit all night."
Во-первых, хочу сказать, что дайри-магия сработала и поблагодарить всех, кто желал мне успеха =) Теперь у меня есть работа! Собеседование прошло в пятницу, и я жутко нервничала, потому что боялась, что моя социофобия проявится в самый неподходящий момент и провалит всё. Тем не менее, оно оказалось легче, чем я думала: мы с менеджером мило поболтали полчаса, причём большую часть - не об официальном, а просто так, - и потом мне сразу сказали, что я принята и с девятого числа могу приступать. Я рада, что узнала сразу, а не ждала звонка с результатом.
Когда я искала подработку, мне нужны были две вещи: гибкий график и чтобы недалеко от колледжа, потому что ехать на автобусе больше получаса после классов довольно сложно, особенно учитывая, что потом дома надо делать уроки. Так что я просто искала вакансию в кофейне рядом, и подала в Старбакс - куда меня и взяли. На самом деле, это довольно популярное место подработки студентов, а меня такие вещи забавляют невероятно - так интересно быть "как все", в этом есть что-то неуловимо забавное. Не говоря о том, что я действительно люблю кофе и мне нравится его готовить.
Так что, если коротко: меня можно поздравить, теперь я, возможно, смогу доплатить за колледж, и даже не потребуется продавать семейные реликвии через аукцион (что удачно, ведь никаких реликвий-то у меня и нет:))!

@настроение: голова болит >_<

@темы: Из жизни хрониста

07:12 

летописец " Hunting words I sit all night."
Сегодня я совершила подвиг - приготовила что-то, что не прилипло к противню, не расплавилось, не сгорело и не пошло пятнами. И это даже не моё знаменитое каменное печенье "Кулак МакЛауда" и не вариация гномьего хлеба! Нет. Я испекла ужасно простые и вкусные кексики. Готовятся они моментально, и все продукты простые:
Плитка шоколада (стандартные 100гр., но можно и побольше)
Мука 100гр.,
Два яйца,
Три столовые ложки сахара,
Кусок масла 50 гр.,
Порошок какао - две-три ч.ложки
Разрыхлитель - одна ч.ложка
Растопить плитку шоколада, вылить в миску и взбить с двумя яйцами и с сахаром - я взяла три столовые ложки, потому что очень сладкое не люблю. Дальше самое сложное: туда же размешать кусок масла в 50 гр. Лучше растопить его посильнее; я его недодержала в микроволновке, и в тесте остались небольшие масляные комочки. Очень неплохо будет добавить пару ложек коньяка или апельсиновой цедры, или чего-нибудь ароматного, но это скорее приятный бонус, чем необходимость. Теперь, когда все жидкие компоненты вместе, берём сухую смесь - сто гр. муки, разрыхлитель и пару ложек какао, по вкусу. Всё хорошо перемешиваем ещё раз, и можно выкладывать в формочки! Выпекаем при температуре 400F минут двадцать.
Даже я справилась с ними буквально за пару минут, не считая собственно выпечки, конечно. И они получились вкусные и симпатичные! Налажать там в принципе очень сложно - например, я положила масло слишком твёрдым, и оно частично растворилось в тесте, а частично разбилось на кусочки-(. Однако в готовом виде ничего не было видно - всё растаяло и смешалось. Получилось вкусно, ароматно и внешне довольно мило.
Сфотографировать я не смогла, у нас уже вечер, так что оставлю картинку из гугла). Мои кексы выглядят очень похоже:

@темы: Из жизни хрониста, Книга Колдовской Кулинарии

11:26 

немного фольклора

летописец " Hunting words I sit all night."
Помните историю про интернациональную песенку - "I’m a little teapot, Short and stout," она же - "я маленький чайник" на русском? Мы с Каролиной даже выяснили, что совершенно независимо друг от друга в Сиэтле и у в русскоязычных странах пели её и даже танцевали под неё одинаково. А казалось бы, такой большой мир-)
Так вот, на лекции поэзии недавно произошло ещё кое-что забавное того же плана. Наверное, многие из вас знают эту байку, но я расскажу её снова на всякий случай:
...Итак, в огромной аудитории на 600 человек - такие бывают в крупных университетах - проходил очень важный экзамен, от которого зависела оценка. Вот, наконец, положенное для работы время истекло, и преподаватель сказал всем положить ручки и вернуть бумаги. Однако один студент не завершил работу.
- Поторопитесь, пожалуйста, - сказал профессор, но студент только помахал рукой, показывая, что ему нужна ещё минутка.
- Верните тест, - повторил профессор. Студент не поддавался. Но через полминуты он дописал последнюю строку и подбежал к лектору.
- Я не приму работу, - заявил тот, - Вы не вернули её в положенное время и нарушили правило. Я не могу поставить вам оценку.
На лице студента появилась глубокая паника, затем сменившаяся полной уверенностью в себе.
- Да вы знаете, кто я такой? - надувшись, вопросил он. Привыкший к подобному (я - сын губернатора! а я - дочка миллиардера!) профессор вздохнул и сказал:
- Понятия не имею, и, честно говоря, меня это не заботит.
Радость студента, тем не менее, не поблекла. Он моментально сунул свою тетрадь в стопку остальных пятьсот девяносто девяти тестов и выпрыгнул за дверь прежде, чем профессор успел остановить его...
Ну что, история знакома, не так ли? Готова поспорить, что она произошла в "нашем ВУЗе совсем рядом". Потому что наш преподаватель поэзии клялся, что всё это было на самом деле в родном Сиэтловском University of Washington =) в каком-то смысле, я полагаю, так и есть: подобный фольклор расползается слишком быстро и становится частью жизни, повторяется слишком многими, чтобы быть привязанным к одному месту. Только раньше я не знала, что ему даже границы стран и языков не помеха! Не так уж далеко мы ушли от наших предков, у которых тоже были общие истории и герои под разными именами.
Чем дальше, тем сильнее мне кажется, что мир на самом деле очень, очень маленький).

@темы: Из жизни хрониста, Смешно

09:45 

летописец " Hunting words I sit all night."
По-моему, от английского мне всё же никуда не уйти - он моя судьаб отныне и вечно, пока смерть не разлучит нас. Иными словами, годом преподавания ESL дело не закончилось: выяснилось, что в нашем колледже нужны были ассистенты учителям, которые как раз тех самых иностранных студентов и обучают английскому. Так что я теперь снова волонтёр - правда, всего один день в неделю, в пятничное утро. Приятно вернуться ^^ хотя мне нравиться и учиться самой, и учить других примерно одинаково - всё это очень интересно.
А ещё у нас, к слову об "учиться", прошло жуткое практическое занятие на химии. Мы внезапно снялись из тёплой, уютной аудитории и потопали за профессором в натуральное болото, которое чёртовы экологи предусмотрительно оставили на территории кампуса. И все два часа лекции сидели под моросящим дождём на заболоченном берегу, с чемоданом каких-то волшебных инструментов, и искали в воде какие-то вещества. Я надеялась, что чемодан мы случайно утопим, и нас отошлют под крышу, но увы. А теперь у меня грипп - в принципе, неудивительно.
Завтра - ежегодная ярмарка, University Street Fair! Это огромное событие, которого ждёт весь город. Пока не буду рассказывать, что конкретно там есть, лучше покажу фотографии и отчёт после того, как схожу туда. Но уже очень-очень жду)
***
И безотносительно остального. Волнуюсь из-за оценок, сильно волнуюсь. Как-то в этой четверти криво идёт, то одно, то другое... вроде случайностей, усталости, но результат-то один. И химия мне так тяжело даётся, а сейчас половна предметов - естественные науки. Но надо, чтобы было идеально! В общем, пока не закончиться, я не расслаблюсь)

@темы: Из жизни хрониста

Замок над озером

главная